smart adj. 1.靈敏的,靈巧的,敏捷的,聰明的,伶俐的。 2.漂亮的,衣冠楚楚的,瀟灑的;時(shí)髦的。 (opp. shabby, dingy)。 3.精明的,狡猾的。 4.刺痛的,厲害的,強(qiáng)烈的,猛烈的,尖銳的;辛辣的;活潑的,有力的;爽快的,痛快的;〔口語(yǔ)〕粗魯?shù)?,無(wú)禮的。 5.〔口語(yǔ)〕可觀的,相當(dāng)大[多]的。 6. 〔口語(yǔ)〕(機(jī)器等)靈巧的,(炸彈等)激光制導(dǎo)的;電腦化的,智能型的。 a smart saying 漂亮話(huà)。 smart clothes 漂亮的衣服。 smart dealings 狡猾的手段。 smart frost 嚴(yán)霜。 a smart skirmish 猛烈的小接觸。 walking a smart pace 輕快的步伐行走。 a smart few 相當(dāng)多(的)。 smart weapons 智能化武器,激光制導(dǎo)的武器。 as smart as a new pin [threepence] 〔口語(yǔ)〕非常瀟灑的[時(shí)髦的]。 as smart as a steel trap 〔美俚〕(做生意等)非常精明的。 be smart (about it) 做得麻俐。 make a smart job of it 辦得巧妙。 right smart 〔美口〕極大的,許許多多的 (a right smart rain 暴雨)。 smart as threepence 〔英俚〕穿著得漂亮。 adv. =smartly. vi. 1.刺痛;作痛。 2.痛苦,傷心,悲痛;憤慨 (under)。 3.受罰,受罪 (for)。 smart under an injustice 因受委曲而感痛心。 The eyes smart with smoke. 眼睛給煙熏得痛。 smart from an insult 因受辱而憤慨。 smart with mortification 因屈辱而痛心。 smart for 因…受罰,因…吃苦頭。 n. 1.疼痛;苦痛;悲痛;憤慨。 2.〔有時(shí)用pl.〕〔美、加俚〕才智,聰敏。 feel the smart of one's folly 痛恨自己愚蠢。
Mr . smith has / possesses / owns a very smart car 史密斯先生有一輛非常時(shí)髦的車(chē)。
Unesco smart car to raise cash for kids 聯(lián)合國(guó)教科文組織的智慧汽車(chē)募捐活動(dòng)
Smart cars that can see , hear , feel , smell , and talk 能看、能聽(tīng)、有知覺(jué)、具嗅覺(jué)、會(huì)說(shuō)話(huà)的智能汽車(chē)?
The stratreal foundation is pleased to announce that we have become the patron of the unesco signature smart car Stratreal基金會(huì)榮幸地宣布本會(huì)成為聯(lián)合國(guó)教科文組織簽名智慧汽車(chē)拍賣(mài)活動(dòng)的贊助者。
11 gps is actually but part of a larger movement , called " telematics , " which will eventually attempt to put smart cars on smart highways 全球衛(wèi)星定位系統(tǒng)其實(shí)只是叫做“遠(yuǎn)程信息學(xué)”的這一更大行動(dòng)的一部分,這一行動(dòng)最終將把智能汽車(chē)送上智能高速公路。
But there were no takers for some of the lots at the auction , such as a smart car formerly owned by british pop star robbie williams , which had a 10 , 000 pound price tag 但有些物品則無(wú)人問(wèn)津,比如,英國(guó)流行歌星羅比威廉姆斯開(kāi)過(guò)的一輛標(biāo)價(jià)為1萬(wàn)英鎊的smart轎車(chē)。
Smart cars are already established in many european urban markets and daimler is betting that america ' s fading infatuation with gas - guzzling suvs will be succeeded by fuel economy 在歐洲許多城市的市場(chǎng)中微型轎車(chē)已占據(jù)穩(wěn)定份額,戴姆勒公司確信,美國(guó)人對(duì)耗油量巨大的suv (運(yùn)動(dòng)型多功能車(chē))的狂熱正在減退,取而代之的將是省油理念。
Whether it is wafting9 lavender or citrus scents to calm drivers and keep them awake , a peppermint odor could improve concentration10 , vibrating seat belts to get them to slow down , or combine11 warning signals to capture12 drivers ' attention to seat belt , smart cars in the future could help reduce road traffic accidents 無(wú)論是飄送薰衣草或柑橘的香味,讓駕駛員心平氣和、保持清醒;以薄荷的氣味增進(jìn)專(zhuān)注力、震動(dòng)安全帶使駕駛員減速,或是結(jié)合警訊提醒駕駛員系上安全帶,未來(lái)的智慧車(chē)將有助于減少道路交通事故。